注释体例

所有来稿请以下列注释体例为准:
一、文中注释一律采用脚注,每页重新注码,样式为:①②③等。
二、非直接引用原文时,注释前加“参见”;引用非原始资料时,应注明“转引自”。
三、数个资料引自同一出处的,后注采用“某某书,第×页。”或者“某某文”;两个注释相邻的,可采“同上注,第×页”。
四、引用自己的作品时,请直接标出作者姓名。
五、具体注释范例:
1、著作类
① 高铭暄、赵秉志:《中国刑法立法之演进》,法律出版社2007年版,第43~44页。
2、论文类
① 卞建林、田心刚:《行进中的中国刑事诉讼法学:关键词展开》,载《中国法学》2008年第2期。
3、文集类
① 毛泽东:《关于正确处理人民内部矛盾的问题》,载《建国以来毛泽东文稿》(6),中央文献出版社1992年版,第325~326页。
4、译作类
① [美] 埃德加·斯诺(Edgar Snow):《西行漫记》(原名:红星照耀中国,Red Star Over China),董乐山译,三联书店1979年版,第118~119页。
5、报纸类
① 《全国社会治安工作会议在京举行》,载《人民日报》2001年4月4日。
6、法条类
① 司法部《国家司法考试实施办法(试行)》(2001),第13条。
7、古籍类
① [清]沈家本:《沈寄簃先生遗书》甲编,第43卷。
8、辞书类
①《新英汉法律词典》,法律出版社1998年版,第24页。
9、网络资料类
① 朱景文:《关于法律与宗教关系的几个问题》,载中国法理网http://www.jus.cn/ShowArticle.asp?ArticleID=3281,2012年9月15日访问。
10、英文类
① Joseph Raz, The Concept of a Legal System, 2nded., Oxford: Oxford University Press, 1980, pp.190-192.
② Lang L. Fuller, “Positivism and Fidelity to Law: A Replay to Professor Hart”, 71 Harvard :aw Review (1958), p.650.
11、英文以外的外文文种
依照该文种注释习惯。

人大法律评论